Інтерв'ю з Петром Колодинським (Oysterboy)

Постпандемічне повернення OFF-Festival через два роки супроводжувалося більшим акцентом на корінних польських артистах – від дебютантів до артистів із досвідом роботи на сценах великих фестивалів. Серед останніх – сольна партія Пьотра Колодинського “Oysterboy”. Артист виступив у перший день фестивалю зі своїм відданим гуртом (Артур Холоневський, Себастьян Полус, Антоні Зайончковскі). Незважаючи на те, що концерт, на жаль, збігся з найгіршими погодними умовами того дня та кількома незначними проблемами (спричиненими людьми та обладнанням), гурт зумів дати нам високо оцінений виступ, продемонструвавши свою майстерність, а також численні причини для слідкуйте за майбутнім Oysterboy, включаючи анонси його першого альбому, який буде незабаром.

Нижче редагування та переклад інтерв’ю, яке Пьотр Колодинський дав представникам FunInPoland після концерту:

Погода проти Артисти три – нуль?

Спочатку ми були дуже раді такій погоді. Ми граємо таку музику, яка на записах звучить чілово та спокійно, але на сцені даємо більшу свободу гітарам і б’ємо в барабан, трошки теж більше рваного вокалу. Такщо енергія, яка панує, створює зі сцени справжній фітнес-клуб. Коли ми вийшли, піт лився з нас, а на сцені було 50 градусів. Важко співати, але в цілому, це є чимсь, що ми любимо – вийти такими втомленими, як після футбольного матчу. Принаймні футбольного матчу, як не тріатлону.

Чи ви вже колись грали в таких умовах?

Якраз ні, то є тотальний дебют на такій великій сцені, у такому великому наметі і ще й на OFF Festival. То взагалі така висока планка, знову відсил до футболу, хоча я взагалі не фанат футболу.

Oysterboy то трохи незвична назва. Звідки взялася така ідея?

Я вчився в Лондоні і завжди носив із собою таку карту на метро Oyster Card. Взагалі, це зовсім інша історія, але я повернувся до Лондону по декількох роках. Я пішов до Tate Modern, галереї, де я взяв першу-ліпшу книгу з полички у магазині з сувенірами. То була книжка, яка описувала творчість Тіма Бертона, з творчістю якого я не дуже зазнайомлений, крім того, що знаю про Бетмена, якого він був режисером уже кілька десятків років тому. Я відкрив ту книгу на першій сторінці і перше, що я прочитав – щось там, щось там, Oyster Boy. І вже тоді я запланував, що хотів би започаткувати свій музичний соло-проект. Я глянув на ту назву і відразу у моїй голові з’явилися флешбеки, що ця назва якраз для мене. По-перше, тому що багато людей казало мені, що в мене очі як у молюсків, так ніби стирчать, а з іншого боку як мушлі, всередині перлини, трохи ліниві. Знаєте Oyster, тобто устриця може бути красивою всередині та досить потворною зовні. Я трохи ототожнюю себе з цим – іноді мені також подобається усамітнюватися в своїй мушлі. А також та лондонська Oyster Card. Лондон — це місто, з яким я ототожнюю себе дуже-дуже, мабуть, найбільше у всьому світі. Так що може бути не так? І я заявив, що я просто Oysterboy.

Донедавна ти був відомим насамперед як соліст рок-гурту Terrific Sunday, а зараз є Oysterboy, який є передусім поп-проектом. Звідки прийшло рішення піти цим шляхом соло, а не всім гуртом?

Це більше інді-поп-гурт, у цьому звучанні все ще є багато незалежності. А на сцені ми повністю йдемо в бік року, щоб додати цьому всьому трохи пікантності. Але ви також можете почути багато впливів Terrific Sunday в цьому проекті, тому що я також писав там музику та тексти. Крім того, в Oysterboy грає барабанщик з Terrific Sunday. Тож ви насправді можете почути там багато Террефіків. Але я пішов у цьому напрямку, тому що мені завжди бракувало задоволення від легшої музики, яка набирає сили на Заході. Сидить такий bedroom поп-продюсер і музикант у спальні і буквально в піжамі створює музику, яка трохи ґрунтується на дрім-попі в стилі Slowdive або DIIV, який зараз грає на сцені.

Бо ми якраз щойно помітили одну зміну. Як вокаліст і автор пісень у гурті Terrific Sunday ви співали переважно англійською, тоді як пісні з вашого проекту Oysterboy були поки що лише польською.

Так. Зміна полягає в тому, що я дуже хотів розпочати цей проект англійською, але я порадився з кількома людьми, і вони сказали: „Слухай, де ти хочеш створювати цю музику, де ти хочеш її просувати?”. Я відповів: „У Польщі” –  „Ну то роби це польською”. Я сказав, добре, це виклик для мене. І насправді я заявив, що всі пісні Oysterboy будуть польською. Я не виключаю, що колись щось буде англійською, тому що зараз у соціальних мережах, коли я кидаю гітарний риф і показую людям з Великої Британії, США, Німеччини, з усього світу, як я створюю музику. Вони питають мене в коментарях, коли вийде трек, але англійською. І мені так по-дурному треба відписувати, що скоро вийде, але буде польською. Тож я думаю, що в майбутньому я спробую хоча б кілька пісень випустити англійською. У всякому разі, коли я роблю демо для польських пісень, вони завжди мають на початку англійський текст, а потім я вже пишу слова польською.

Щодо того, чи можуть наші іноземні читачі чекати твоїх концертів за кордоном?

Хотілося б, щоб польська мова принаймні в цій ніші була прийнята, як українська чи російська. Наприклад, завтра грає Молчат Дома з Білорусі. Раніше вони грали в Познані, і я їх рекламував. Щось неймовірного, що вони зараз грають на OFF-і. І це та музика, яка є також близька мені до серця, і вона має багато спільного з тим, що я роблю як Oysterboy. Це свідчить про те, що ця музика поширилася по всьому світу. Хоча це мова, яка, здавалося б, не така мелодійна, на відміну від англійської, але ця музика популярна в усьому світі, тож, можливо, польська з часом приєднається до цієї групи мов, які музично відомі всьому світу. Тож хто знає, якщо таке трапиться, я відразу ж бронюю європейський тур, і бажано також до Великобританії та США.

А як буде виглядати реклама? Жук у Щебжешині (ориг. Chrząszczem w Szczebrzeszynie)?

У Щебжешині? Ну, не знаю, жук звучить в очереті (ориг. Brzmi w trzcinie)… я навіть не можу цього вимовити. (сміх) Але в Oysterboy у мене такий м’який текст, що, на мій погляд, хтось не з Польщі міг би навіть навчитися співати його. Принаймні в якійсь мірі. Хоча я не знаю, чи міг би типовий німець співати «кохання хоче, кохання хоче» (ориг. Miłość chce, miłość chce). Але я все ж таки  сподіваюсь.

Для запису музичних кліпів ти використовуєш камери 1960-х років, що відображає естетику кінематографії тих років. Що спонукало тебе до цього вибору?

Мені дуже подобаються 60-ті. Одним з моїх улюблених гуртів є The Beatles, а вони багато що записували 8 мм і 16 мм. Крім того, в аналоговому фільмі є щось таке, чого ми більше не бачимо у відео з телефону. Це ніби зовсім інший вайб, і мені здається, що ця атмосфера 60-х і така імперфекція, недосконалість і те, що ми вкладаємо цю касету, яка має лише три хвилини. Ми не знаємо, що врешті-решт вийде з цього запису, а потім ми приємно дивуємося після прояву такої плівки. Це якраз уся суть, і вона дуже пасує для мого проекту, який також є трохи аналогічним, з тугою за минулим, дуже ностальгічний, тому він ідеально підходить, і я постановив, що так – це чудове ціле.

Як ти вважаєш, який є шанс того, що цей вайб стане мейнстрімом на польській музичній сцені?

Я думаю, що це потрохи стає мейнстрімом. Наприклад, у нас є такі артисти, як Міхал Аньол (Michał Anioł), який походить із тотального мейнстріму, але має багато гітар, теж такої ностальгічної, крутої меланхолійної гри в стилі Мака Демарко (Mac Demarko). У нас також є, наприклад, Bracia Kacperczyk, які походять із трепу, який довгий час був на вершині в Польщі, але вони також використовують живі інструменти, гітари та барабани. Тож це все настільки круто, що можна побачити, що це повертається, що вже не грають лише з комп’ютера та зразків із продукції, а насправді грають наживо. І це ознака того, що це повертається і в Польщі. І я думаю, що це теж стане мейнстрімом. Тож мені це подобається. Я бачу, що на Заході це вже було 10 років тому, і зараз дуже добре тримається. А в Польщі, можливо, це відбувається зараз, і я був би дуже радий, якби це сталося.

Що ти зараз слухаєш? Чи впливає це на створення композиції?

Зараз я слухаю DIIV на сто відсотків і погоджуюся на сто відсотків з тим, що це впливає на творчість, бо це моїм натхненням номер один. Вони зараз на сцені, тому, як я вже сказав, я буду бігти, кричати і просто співати з ними всі пісні. Beach Fossils, які дружать з DIIV, Wild Nothing, які є дуже інді та поп-проектами в тому ж стилі, що я граю. Ну, хоча не всі такі, наприклад, наскільки я знаю, DIIV слухають важкий хіп-хоп і створюють дрімпоп-шуегаз музику. Тому немає такого правила, що ти мусиш створювати ту саму музику, яку ти слухаєш, але це те, що я насправді роблю. І я часто повертаюся до Бітлз, класики, сильніших звуків або класики інді-року, наприклад, Foals, яких я часто слухаю. Але я також слухаю Ріанну. Фле якраз нова Бейонсе мені не подобається, хоча її стара творчість дуже.

Твій недавній сінгл “Milan” із гуртом Niemoc — твоя перша співпраця як Oysterboy. Які в тебе враження від цієї співпраці?

У минулому Terrific Sunday дуже мало співпрацював. Разом із Мелою Котелюк нам вдалося зіграти наживо у Fryderyki, і це був неймовірний досвід. Але я думаю, що буду робити це набагато частіше, і кожного разу, коли хтось запитає, чи можу я співпрацювати і чи маю на це час, я просто скажу «так». Співпраця — це чудово, вона дозволяє вийти за рамки того, що ви робите, і взяти на себе дещо іншу роль у певному гурті. Наприклад, Niemoc зробив музику, яка мене відразу захопила, і я сказав «так, це воно». Буквально, як я вже казав, я сідав у піжамі й співав будь-які тексти, і більшість цих текстів одразу потрапляли до пісні. Тож це те, що я відчув одразу і що мене дуже захопило. Тож хотілося б, щоб такої співпраці було якомога більше.

Наприклад, з ким би ти хотів співпрацювати?

Molchat Doma і DIIV – це моя мрія, але насправді я погодився б співпрацювати з кожним продюсером, якого ціную. Крім того, якби я не знав продюсера, музиканта чи артиста, але він би надіслав його/її музику, я б просто погодився, якби це відчув. Багато є таких польських артистів. Коли мені

The most interesting events in Poland on summer. Concerts, Festivals and outdoor events. Jazz, Rock, Reagge, Rap, Hip-Hop, Beer and traditional polish food.

Other reports